®44.50Owner`s ManualBedienungsanleitungManuel d`EmploiManuale di IstruzioniManual de InstruccionesO/M 44.50 26/06/02 9:48 Page 1
6EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN1 • FRONT-EINGANGSANSCHLUSS: Die Ausgangskabel ´Pre´ Ihres Hauptgerätes an dieEingangsverbinder des Verstärkers anschließen
7EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN8 • STUFENLOSE REAR-LOW-PASS- ODER -HIGH-PASS-FREQUENZREGELUNGDurch Einschalten des Low-Pass- oder High-Pass-Filters können
8TECHNISCHE DATENRMS-LeistungIHF 202 480 WattFront/Rear @ 1 kHz < 0.08% THD bei 4 Ohm 4 x 50 Watt Front/Rear @ 1 kHz < 0.5% THD bei 2 Ohm 4 x 10
INTRODUCTIONDepuis toujours, le nom de MACROM est synonyme de tradition, d’une tradition acoustique etmusicale européenne projeté vers la conquête de
10CONTROLES ET INDICATEURS1 • CONNECTEURS D’ENTREE FRONT: reliez les fils de sortie Pre de l’unité principale auxconnecteurs d’entrée de l’amplificate
11CONTROLES ET INDICATEURS8 • REGLAGE CONTINU DES FREQUENCES LOW-PASS ET HIGH-PASS REAR: aprèsavoir positionné le filtre, Low-Pass ou High-Pass, on pe
12CARACTERISTIQUES TECHNIQUESPuissance RMSIHF 202 480 WattFront/Rear @ 1 kHz < 0.08% THD à 4 Ohm
13INTRODUZIONEMACROM è da sempre sinonimo di tradizione acustica e musicale europea, tesa alraggiungimento della migliore qualità sonora. Il fatto ch
14CONTROLLI & INDICATORI1 • CONNETTORI D’INGRESSO FRONT: Collegare i cavi di uscita Pre della vostra unitàprincipale ai connettori d’ingresso del
15CONTROLLI & INDICATORI8 • REGOLAZIONE CONTINUA DELLE FREQUENZE LOW-PASS O HIGH-PASS REAR:una volta inserito il filtro, high pass o low-pass, si
ICONTENTS / INHALT / TABLE DE MATIERES / INDICE / ÌNDICE• CONTENTS / INHALT / TABLE DE MATIERES / INDICE / ÌNDICE. . . . . . . . . . . . . . . . . .
16DATI TECNICIPotenza RMS:IHF 202 480 WattFront/Rear @ 1 kHz < 0.08% THD a 4 Ohm 4 x 50
INTRODUCCIONMACROM ha sido siempre sinónimo de tradición, de tradición acústica y musical europeadirigida hacia el logro de la calidad sonora mejor. P
18CONTROLES & INDICADORES1 • CONECTORES DE ENTRADA FRONT: enlazar los cables de salida Pre de la unidadprincipal con los conectores de entrada del
CONTROLES E INDICADORES8 • REGULACIÓN CONTINUA DE LAS FRECUENCIAS LOW-PASS O HIGH-PASS: una vezcolocado el filtro, high pass o low pass, se puede regu
20ESPECIFICACIONES TÉCNICASPotencia RMS:IHF 202 480 WattFront/Rear @ 1 kHz < 0.08% THD a 4 Ohm
MACROM LTD3 MOREE ST., 6850 MENDRISIOSWITZERLANDO/M 44.50 26/06/02 9:48 Page 21
IICONNECTIONS / ANSCHLUSSE / CONNEXIONES / COLLEGAMENTI / CONEXIONESChecK ControlFuse 25A 25APower Connector + Batt GND Rem
III44.40SYSTEM CHART / SYSTEM-DIAGRAMM / EXEMPLES DE SYSTEME /DIAGRAMMA DI SISTEMA / DIAGRAMA DEL SISTEMA44.4044.5044.50O/M 44.50 26/06/02 9:48 Page
1INTRODUCTIONThe name of MACROM has always been the synonym of tradition, of a European acoustic andmusical tradition in the pursue of the topmost sou
CONTROLS AND INDICATORS1 • FRONT INPUT CONNECTORS: Connect the pre-output leads of the head unit to the inputconnectors of the amplifier. This input w
3CONTROLS AND INDICATORS8 • CONTINUOUS ADJUSTMENT OF THE REAR HIGH-PASS AND LOW- PASSFREQUENCIES: after positioning the filter, either High-Pass or Lo
4TECHNICAL DATARMS Power:IHF 202 480 WattFront/Rear @ 1 kHz < 0.08% THD at 4 Ohm 4 x 50
5EINFÜHRUNGDer Name MACROM ist seit jeher Synonym von Tradition, einer europäischen Tradition vonSound und Musik, die die beste Tonqualität zum höchst
Komentáře k této Příručce